【(vn)ベトナム語】
コロナ特例貸付「償還開始のお知らせ」等に関するご案内
(令和4年12月)

2022.12.07

  • Hiện đang có quá nhiều cuộc điện thoại gọi đến dẫn tới tình trạng khó kết nối. Thời hạn xin miễn hoàn trả của năm 2022 là đến ngày 15 tháng 12 (thứ Năm), vì vậy vui lòng dãn cách thời gian liên hệ với chúng tôi. Thêm nữa, về những hỏi đáp chung thì cũng có thể xem tại tài khoản Line chính thức.

  • Có nhiều trường hợp cuộc gọi khi gọi đến Trung tâm hành chính quản lý khoản vay đặc biệt (TEL:050-2018-7020) thì bị nhầm tới nơi khác đã được xác nhận. Vì vậy, xin vui lòng kiểm tra kĩ số điện thoại trước khi gọi.

Nhấp vào mục dưới đây để chuyển đến liên kết trong trang.

1. Thông báo mới nhất

2. Làm đơn xin miễn hoàn trả

3. Hoàn trả khoản vay

4. Khai báo khi có thay đổi trong cuộc sống chẳng hạn như chuyển nơi ở, v.v.

5. Nơi hỏi đáp

 



Thông báo về việc bắt đầu kỳ hạn hoàn trả sẽ được gửi đi lần lượt từ đầu tháng 12.
Đối với người đã hoàn tất việc đăng ký tài khoản hoàn trả (trả nợ) cho đến thời điểm cuối tháng 10, chúng tôi sẽ gửi tới một bưu thiệp dạng ép dính.

Đối với người chưa hoàn tất việc đăng ký tài khoản hoàn trả (trả nợ), chúng tôi sẽ gửi thư trong phong bì dán kín, vậy nên vui lòng đăng ký tài khoản trước ngày 15 tháng 12 (thứ Năm).

 



Trong năm 2022, bạn có thể làm thủ tục miễn hoàn trả cho “Quỹ nhỏ khẩn cấp” và “khoản vay từ tháng thứ 1 đến tháng thứ 3 của Quỹ hỗ trợ tổng hợp”. Trong năm tài chính 2021 hay năm tài chính 2022, nếu cả “bạn (người vay)” và “chủ hộ gia đình của bạn (người vay)” đều được miễn (không cần phải đóng thuế cư trú) cả “thuế cư trú tính theo định mức và thuế cư trú tính theo thu nhập” thì sẽ được miễn hoàn trả.

Xin hãy đọc kĩ file PDF “Về việc miễn hoàn trả Quỹ nhỏ khẩn cấp/ Quỹ hỗ trợ tổng hợp (Khoản vay đặc biệt)” (367KB) rồi làm đơn xin miễn hoàn trả.

* Thời hạn xin miễn hoàn trả là đến ngày 15 tháng 12 năm 2022 (thứ Năm) (Căn cứ theo dấu bưu điện của ngày gửi giấy tờ)

 



Nếu bạn không thuộc đối tượng được miễn hoàn trả, thì xin hãy báo cho chúng tôi thông tin về tài khoản mà khoản tiền hoàn trả (khoản tiền trả nợ) sẽ được rút.

Cách 1: Sử dụng dịch vụ đăng ký thanh toán tự động từ tài khoản tiền gửi qua WEB (liên kết này sẽ dẫn đến một cửa sổ mới)

Nếu cách trên gặp khó khăn, vui lòng liên hệ tới Trung tâm hành chính quản lý khoản vay đặc biệt (TEL:050-2018-7020).

Về thông tin chi tiết, vui lòng đọc file PDF “Về việc miễn hoàn trả Quỹ nhỏ khẩn cấp/ Quỹ hỗ trợ tổng hợp (Khoản vay đặc biệt)” (455KB)

* Ngoài ra, có những chế độ như hoãn hoàn trả khoản vay, v.v. trong trường hợp gặp khó khăn về việc hoàn trả (trả nợ), vì vậy xin hãy liên hệ với chúng tôi (TEL:050-2018-7020) để thảo luận.

 



Nhất định xin hãy khai báo cho Hội đồng Phúc lợi xã hội tỉnh Shiga nếu có thay đổi về địa chỉ, thông tin liên lạc hoặc họ tên, v.v.. Sẽ là bất lợi cho người vay và gia đình họ trong trường hợp những thông báo quan trọng không thể gửi đến từ nay về sau.

◇Các giấy tờ cần thiết khi khai báo
Vui lòng gửi các giấy tờ sau đến Hội đồng Phúc lợi xã hội tỉnh Shiga qua đường bưu điện, v.v..

 

[Chuyển nơi ở/ Thay đổi họ tên]

1) File PDF Giấy khai báo thay đổi địa chỉ, v.v. (86KB)
 PDFファイル・記入例 (93KB)

2) Trường hợp chuyển nơi ở
 Bản sao phiếu cư trú có ghi địa chỉ trước đây và hiện tại của bạn

3) Trường hợp thay đổi họ tên
 Bản sao phiếu cư trú với họ tên mới

 

[Tử vong]

1) File PDF Giấy khai tử của người vay (91KB)

2) Giấy tờ có thể xác nhận người vay đã mất (ví dụ: Bản sao giấy chứng tử, bản sao phiếu cư trú có ghi nội dung xóa tên người đã mất)

 

◇Nơi gửi đến

〒525-0072 Tokurei Kashitsuke Jimu Center, Shiga-ken Shakai Fukushi Kyogikai, Choju Shakai Fukushi Center, 7-8-138 Kasayama, Kusatsu-shi, Shiga-ken

 



Hội đồng Phúc lợi xã hội tỉnh Shiga – Trung tâm hành chính quản lý khoản vay đặc biệt
* Xin hãy chú ý để không gọi nhầm số.

TEL:050-2018-7020 (Giờ tiếp nhận: Ngày thường trong tuần, 9:00 – 17:00)